MoneyDJ新聞 2018-09-25 12:23:16 記者 陳苓 報導
中國科技業再傳造假!陸人工智慧(AI)大廠「科大訊飛」(002230.SZ)之前高調宣傳,該公司AI可以辨識演講者的演說內容,進行同步翻譯,並在20日的世界AI大會上展示此一技術。不料現場翻譯踢爆,科大訊飛的翻譯根本不是機器翻的,只是轉述人類翻譯的譯文,科大訊飛股價因此暴跌。
嘉實XQ全球贏家系統報價顯示,25日開盤,科大訊飛一度狂瀉至人幣28.15元。之後跌幅收斂,陸股中午休市為止,科大訊飛下挫3.69%、報人幣28.99元。和去年11月22日波段收盤新高的人幣71.18元相比,狂瀉59%。
陸媒華爾街見聞、長江商報、深藍財經報導,科大訊飛週二(25日)開盤一度暴跌6.2%,人幣40億元市值蒸發。和去年11月底高點相比,消失市值高達人幣410億元。
科大訊飛造假起於網友Bell Wang在「知乎」爆料(見此),他是世界AI大會的聘請的同步翻譯人員之一。科大訊飛在會場示範機器同步翻譯技術,他發現機器對英文講者的演說內容辨識錯亂,卻能譯出流暢中文,感覺不對。結果仔細一聽發現機器翻譯的中文,只是複述另一名現場人類翻譯的譯文。
科大訊飛坦承,大會上的訊飛翻譯,並非機器AI所譯,但是卻硬凹翻譯誤會了,科大訊飛是應主辦方要求提供語音辨識技術,把譯員的口述翻譯,轉化成文字在會場螢幕呈現。
但是這個解釋被各界打臉,一直以來科大訊飛都強打AI。在半年報更說公司機器翻譯,中英口語翻譯維持業界領先。業內人士向長江商報記者直言,從技術上看,語音識別和人工智能(即機器自動翻譯),是兩個不同級別的研發難度。科大訊飛一直強調人工智能,涉嫌故意誘導,讓人誤認為其機器人可自動翻譯。
這不是中國科技造假第一次被抓包。南華早報8月份報導,號稱100%中國自主研發的「紅芯」瀏覽器,從市場融資了人幣2.5億元,最後卻被抓包紅芯瀏覽器只是把谷歌Chrome瀏覽器重新包裝後推出。
韓媒BusinessKorea也曾影射陸廠抄襲,報導稱中國科技大廠騰訊對南韓科技業影響非同小可。業界人士透露,騰訊握有價值3.6兆韓圜的南韓股票,注資業者包括即時通南韓軟體商Kakao等。據傳騰訊投資Kakao一年後,就推出自家即時通微信。韓國支付平台Kakao Pay問世後,微信支付也跟著現身。
*編者按:本文僅供參考之用,並不構成要約、招攬或邀請、誘使、任何不論種類或形式之申述或訂立任何建議及推薦,讀者務請運用個人獨立思考能力,自行作出投資決定,如因相關建議招致損失,概與《精實財經媒體》、編者及作者無涉。